banner courses

Rutgers offers a rich array of courses dedicated to conceptualizing, understanding, practicing, and reimagining translation. World-renowned faculty and practitioners teach undergraduate courses and graduate seminars in critical translation, literary translation, texts taught in translation, translation and interpreting, linguistics, and translingual pedagogies.

What follows is a list of recently taught classes from across the Humanities on the New Brunswick campus.

Department of African, Middle Eastern and South Asian Languages and Literatures (AMESALL)

  • Introduction to Translation Studies (013:304) 

Department of Asian Literatures and Culture (ALC)

  • Korean Translation: Introduction to Practical Translation & Translation Theories (574:320)
  • Korea in Translations: Modern Literature & Film (574:450)
  • Korea in Translations: Contemporary Media (574:471)
  • Korean Interpreting (574:480)
  • Korean Interpreting Internship (574:481) 

Program in Comparative Literature

  • Introduction to World Literature (195:101)
  • Literature Across Borders (195:201)
  • Caribbean Pluralities and Indo-Caribbean Literature (195:338)
  • World Literature and the Challenge of Translation (195:515)
  • The Literatures of the Americas (195:605)
  • Theory and Practice of Literary Translation (195:606)

Department of English

  • World Literatures in English (358:216)
  • Literatures of the Americas (358:351)
  • Twentieth-Century Global Literature (358:361)
  • Literatures of Africa in English (358:385)
  • Native American Literatures in English (358:388)
  • Asian American Literatures in English (358:389)
  • The Role of Translation in Postcolonial Discourse (350:)
  • African American Literature and Its International Influences (350:)
  • World Literature and Postcolonialism: Intersections, Diversions, New Directions (350:511)
  • The Long Poem in Literature of the African Diaspora (350:588)
  • Literatures of the Americas (350:594)
  • South African Literature (350:595)
  • What is World Literature (350:608)
  • Translation, Circulation, and Difference: Africa in World Literary Culture (350:660)

Department of French

  • Techniques of Translation (420:401)
  • Translation as Cultural Method (420:504) 

Department of German, Russian, and East European Literatures and Languages (GREELL)

  • Advanced Translation Seminar I: Methodologies and Techniques (470:315)
  • Advanced Translation Seminar II: Methodologies and Techniques (470:316)
  • Lessons from a Laboratory in Literary Translation (470:671)

Department of Italian

  • Translation Workshop: Practice and Theory (560:304)

Department of Linguistics

  • Historical Linguistics (625:330)
  • Romance Linguistics (615:425)
  • Investigations into an Unfamiliar Language (615:431)
  • Language and Cognition (615:445)
  • Linguistics of Signed Languages (615:461)

Department of Spanish and Portuguese

in literature

  • Advanced Composition and Introduction to Translation Studies (940:326)
  • Theory and Practice of Literary Translation (940:597)

in translation & interpreting

  • Advanced Translation I (940:401)
  • Introduction to Translation of Specialized Texts (940:402 & 940:502)
  • Internship in Translation/Interpreting (940:471)
  • Community and Introduction to Simultaneous Interpreting (940:475 & 940:575)
  • Legal Translation (940:476)
  • Court Interpreting (940:477)
  • Theory and Practice in Translation (940:478 & 940:563)
  • Translation, Media, and Technology (940:479 & 940:579)
  • Medical/Technical Translation (940:486)
  • Computer Assisted Translation (617:431 & 617:531)

Honors Seminars

  • World Languages: History and Theory (090:293)