Rutgers offers a rich array of courses dedicated to conceptualizing, understanding, practicing, and reimagining translation. World-renowned faculty and practitioners teach undergraduate courses and graduate seminars in critical translation, literary translation, texts taught in translation, translation and interpreting, linguistics, and translingual pedagogies.
What follows is a list of recently taught classes from across the Humanities on the New Brunswick campus.
Department of African, Middle Eastern and South Asian Languages and Literatures (AMESALL)
- Introduction to Translation Studies (013:304)
Department of Asian Literatures and Culture (ALC)
- Korean Translation: Introduction to Practical Translation & Translation Theories (574:320)
- Korea in Translations: Modern Literature & Film (574:450)
- Korea in Translations: Contemporary Media (574:471)
- Korean Interpreting (574:480)
- Korean Interpreting Internship (574:481)
Program in Comparative Literature
- Introduction to World Literature (195:101)
- Literature Across Borders (195:201)
- Caribbean Pluralities and Indo-Caribbean Literature (195:338)
- World Literature and the Challenge of Translation (195:515)
- The Literatures of the Americas (195:605)
- Theory and Practice of Literary Translation (195:606)
Department of English
- World Literatures in English (358:216)
- Literatures of the Americas (358:351)
- Twentieth-Century Global Literature (358:361)
- Literatures of Africa in English (358:385)
- Native American Literatures in English (358:388)
- Asian American Literatures in English (358:389)
- The Role of Translation in Postcolonial Discourse (350:)
- African American Literature and Its International Influences (350:)
- World Literature and Postcolonialism: Intersections, Diversions, New Directions (350:511)
- The Long Poem in Literature of the African Diaspora (350:588)
- Literatures of the Americas (350:594)
- South African Literature (350:595)
- What is World Literature (350:608)
- Translation, Circulation, and Difference: Africa in World Literary Culture (350:660)
Department of French
- Techniques of Translation (420:401)
- Translation as Cultural Method (420:504)
Department of German, Russian, and East European Literatures and Languages (GREELL)
- Advanced Translation Seminar I: Methodologies and Techniques (470:315)
- Advanced Translation Seminar II: Methodologies and Techniques (470:316)
- Lessons from a Laboratory in Literary Translation (470:671)
Department of Italian
- Translation Workshop: Practice and Theory (560:304)
Department of Linguistics
- Historical Linguistics (625:330)
- Romance Linguistics (615:425)
- Investigations into an Unfamiliar Language (615:431)
- Language and Cognition (615:445)
- Linguistics of Signed Languages (615:461)
Department of Spanish and Portuguese
in literature
- Advanced Composition and Introduction to Translation Studies (940:326)
- Theory and Practice of Literary Translation (940:597)
in translation & interpreting
- Advanced Translation I (940:401)
- Introduction to Translation of Specialized Texts (940:402 & 940:502)
- Internship in Translation/Interpreting (940:471)
- Community and Introduction to Simultaneous Interpreting (940:475 & 940:575)
- Legal Translation (940:476)
- Court Interpreting (940:477)
- Theory and Practice in Translation (940:478 & 940:563)
- Translation, Media, and Technology (940:479 & 940:579)
- Medical/Technical Translation (940:486)
- Computer Assisted Translation (617:431 & 617:531)
Honors Seminars
- World Languages: History and Theory (090:293)